You gonna scare our white ladies

You, l’il’un, you can sleep it off in the empty cell. No drunken moseys on my streets.

Officer Peanut glowered at Buck, and he said, “I ain’t havin’ you walkin’ round my town wit’ chubbies, Haystack. You gonna scare our white ladies. Stick him, this is Hassle, he a bucket trustee. You know what that is?” He ain’t wait for an answer from Buck. He glanced down at Cody. “You, l’il’un, you can sleep it off in the empty cell. No drunken moseys on my streets.” He walked away and kept talking. “Nuh-uh, whiteboys, y’all keep it indoors in Goober’s town. Sh’riff Terwiliger don’t like men walkin’ wit’ a stiffness — we got nice wimmin in this town fo’ real, shit…” He prolly tongued on but ain’t nobody could hear him cuz he done gone out the jailhouse into the police station proper. The jailhouse was silentious, ‘cept for the drunken bodies snoring away they bubbles in the front cells.

From Cody the Roughneck

That word went upon forever, despite Buck not pronouncing mosta it.

“You gotta finish our laundry still, I’s tired of wearin’ dirty shirts, and I’s nearabout outta drawers.”

“You gotta finish our laundry still, I’s tired of wearin’ dirty shirts, and I’s nearabout outta drawers.” That made Lem laugh, cuz the way Buck said drawers was funny: “dra’ueuhiuhs”. That word went upon forever, despite Buck not pronouncing mosta it. Buck frowned at Lem but spoke to Habib. “And redd up the flo’oh.”

From Buck on the Oil Rig

He fit a universe of vowels into that word.

“Numbuhs ain’t my strong suit, Simon.”

“I got no math skills, okay? Ya daddy, he tells me the figgahs to collect, but sometimes he gets aftuh me, I vexes him fer sho’, on account of me not exactementay doin’ it right. Addin’ it up, or like…” He paused and bristled. “You’d think he do be saying, oh go rassimble ten dollah from Monjwa Prêteur. But it ain’t, it’s more go get ten pehcent of this or get five pehcent of it wort’ outta sugah from de mill, and ya gotta convuht between dollahs and pounds of sookuh,” Buck said. “And sometimes folks be payin’ in fuckin’ bushels of cohn or automo-bile ti’es or some shit, and I ain’t… Numbuhs ain’t my strong suit, Simon.”

Simon ain’t never seen Buck blush before, but beneath his scruffy chin and cheeks, rouge deluged his skin. Simon patted him on the arm, clad in cotton and with palpable hairs beneath the fabric. Simon smiled too, because he liked hearing Buck swear — Simon was still young, and men often didn’t swear in front of him. Additionally, Simon enjoyed hearing Buck say ‘tires’: tiha’uhz. He fit a universe of vowels into that word.

From The Alphas of Louisiana

Drawn-out vowels and country-soft consonants

Her lipstick was smudged onto the tips of her teeth, but Sasha was too much the gentleman to point it out.

She attempted to conceal her holler-tinted drawl by over-enunciating, but her articulatory efforts only accentuated the drawn-out vowels and country-soft consonants of her palabras. Her lipstick was smudged onto the tips of her teeth, but Sasha was too much the gentleman to point it out.

From Sasha & the Filthy Alphas of Texas

Rare mirror area

“See? Total retard. Thick as custard. Not instant custard either, the proper stuff.”

“Oh, wait, wait, you gotta hear this, I took this lugnut to an antique store,” Mr. Gregarian said amid a pile of chortles. “Hey Rocky, say ‘I’ll meet you at the rare mirror area’.”
Rocky rolled his eyes and flared his nostrils. Then, enunciating as clearly as possible, he said, “Uiiih’ll meet’choo — meet you — at de — at the — rauuuh mee — raimmerrruh — air me ruh-“
“See? Total retard. Thick as custard. Not instant custard either, the proper stuff.”

From Rocky the Bouncer

Buck and Cody

Cody was on the lookout for excitement, not Buck’s burdensome plondering voice.

“You gotta focus, li’l buddy,” Buck said. He got this deep voice with long hollow vowels, a meandering drawl that made his voice easy to hear but hard to pay attention to, at least for someone like Cody. Cody was on the lookout for excitement, not Buck’s burdensome plondering voice. All Cody heard was a dull-edged no, and he ignored it.
Cody got a drawl too. They both growed up together, so they got the same accent. But Cody’s was brighter, quicker, sparkling, all consonants tumbling head over heels like a chaotic waterfall.

From Buck and Cody Locked Up Again

Accents and diction

Content

possessating, burglarfy

Kayshawn done enforced some discipline on some homeboys in the neighborhood, and since he was pushing nineteen years old, ain’t no court gonna go easy on him.

Kayshawn Henderson got his foolish ass arrested, not for no kiddie charges neither — he was accused of burglary, possessating burglar tools, resisting arrest, arson, menacing a court officer and a whopping nine malicious-wounding beefs. Apparently, Kayshawn done enforced some discipline on some homeboys in the neighborhood, and since he was pushing nineteen years old, ain’t no court gonna go easy on him.

As they went back to the church, Kayshawn explained that he was extorted into working for the Crips. He had needed money to buy shoes to impress a girl — it always went back to impressing a girl, if you traced it far enough, in Malcolm’s experience — and so he done sold some weed for the Crips. They wouldn’t let him stop. They made him burglarfy some households in Norwood. They told him they was protecting him from the po-po.

From Malcolm the Burly Black Daddy

cloistered, equitabilized

Some of ’em right here cloistered in this church be glaring like Gallant at Malcolm’s proud posture.

He wore his city police uniform. He knew lotta brothahs ain’t like it when a colored man becomes a cop — some of ’em right here cloistered in this church be glaring like Gallant at Malcolm’s proud posture — but he ain’t the type to get shook up so easy. The movement needs a voice on the inside, Malcolm thought, and he do what he could to ensure the equitabilized enforcement of the law.

From Malcolm the Burly Black Daddy